基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
美国新闻期刊对汉语文化词语采取异化的翻译策略,尽量保留原语所特有的文化特色,取得了较好的传播效果.翻译适应选择论倡导“多维度适应与适应性选择”,为美国新闻期刊采用的异化翻译策略提供了新的理论依据.对这种异化翻译策略,我们应该持辨证扬弃的态度,取长补短,力求在翻译过程中做到更好的适应与优化选择.
推荐文章
汉语数字词语的翻译
数字词语
翻译标准
'信、达、雅'
汉语品牌名跨文化翻译策略
品牌命名
翻译原则
翻译方法
汉语新闻维语翻译技巧浅析
新闻
新闻文体
功能对等
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 适应与选择:浅析美国新闻期刊中汉语文化词语的翻译策略
来源期刊 译苑新谭 学科 文学
关键词 翻译适应选择论 新闻期刊 异化翻译策略
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目 综合篇
研究方向 页码范围 465-473
页数 分类号 H059
字数 4897字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘波 曲阜师范大学翻译学院 27 49 4.0 5.0
2 顾晓燕 曲阜师范大学翻译学院 12 15 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (12)
共引文献  (95)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2003(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译适应选择论
新闻期刊
异化翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导