作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国际广告是一种经济活动,同时也是文化的交流。译者不但要充分了解目的语国家的文化因素和消费心理,还应采取灵活的技巧,才能使广告翻译达到良好的效果。
推荐文章
国际广告的翻译
国际广告
跨文化
翻译
中日广告翻译与异文化障碍
中国
日本
广告
文化
策略
科技英语广告中的双关与翻译
英文广告
双关
翻译
汉语广告翻译中运用修辞求等效
修辞
广告
等效
运用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中英广告翻译小议
来源期刊 湖南铁路科技职业技术学院学报 学科 文学
关键词 广告翻译 中西文化差异 翻译技巧
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 65-67
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何杜 13 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告翻译
中西文化差异
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南铁路科技职业技术学院学报
半年刊
中国·湖南·株洲
出版文献量(篇)
571
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导