作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语的应用会使一篇中文作文增色不少,同样,如果将具有中国特色的俗语或者成语应用到英文写作中也会增加语言的鲜明性和生动性,不仅使英文作文别具特色,同时也能展现作者深厚的英语语言功底.然而,很多中文习语在外国词汇中并无对应,这就给作者带来很大困扰.如何在英语语言框架下翻译出优美而鲜活的汉语习语正是该文探讨的问题.文中在剖析中西方文化差异及语言差异的基础上对习语翻译方法进行探索,以期将汉语习语巧妙地运用到英文写作中.
推荐文章
动物习语的几种翻译方法
动物词
替换
直译
意译
其他方法
习语翻译中的策略
文化
习语
翻译
浅谈英语习语翻译的方法
英语习语
翻译
文化
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 习语翻译让英文作文锦上添花
来源期刊 基础教育论坛 学科 教育
关键词 习语 中英文化差异 成语 翻译方法
年,卷(期) 2010,(12) 所属期刊栏目 教学研究
研究方向 页码范围 9-10
页数 分类号 G63
字数 2532字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-6023-C.2010.12.005
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王君 沈阳师范大学外国语学院 5 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
习语
中英文化差异
成语
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
基础教育论坛
周刊
1674-6023
21-1565/G4
大16开
辽宁省沈阳市
8-268,8-260,8-316
2009
chi
出版文献量(篇)
11001
总下载数(次)
32
总被引数(次)
3955
论文1v1指导