作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文尝试用生态翻译学的"三维"原则指导公示语翻译,并以此解读上海世博会主题标语的翻译.
推荐文章
广州景区公示语翻译现状研究
旅游景区公示语翻译
广州景区
现状
英语公示语翻译再探
公示语
特征
翻译对策
生态翻译学视角下舟山旅游公示语的适应与选择
公示语
生态翻译学
适应与选择
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 生态翻译学视角下的公示语翻译——以上海世博会主题标语为例
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 生态翻译学 公示语翻译 主题标语
年,卷(期) 2010,(2) 所属期刊栏目 应用翻译
研究方向 页码范围 39-42
页数 分类号 H315.9
字数 3257字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2010.02.009
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 束慧娟 苏州大学外国语学院 7 165 3.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (37)
共引文献  (1037)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (154)
同被引文献  (178)
二级引证文献  (201)
1956(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1973(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2006(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(5)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(2)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2010(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2011(9)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(2)
2012(26)
  • 引证文献(20)
  • 二级引证文献(6)
2013(26)
  • 引证文献(16)
  • 二级引证文献(10)
2014(37)
  • 引证文献(23)
  • 二级引证文献(14)
2015(40)
  • 引证文献(16)
  • 二级引证文献(24)
2016(43)
  • 引证文献(17)
  • 二级引证文献(26)
2017(43)
  • 引证文献(13)
  • 二级引证文献(30)
2018(54)
  • 引证文献(16)
  • 二级引证文献(38)
2019(55)
  • 引证文献(15)
  • 二级引证文献(40)
2020(20)
  • 引证文献(9)
  • 二级引证文献(11)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
公示语翻译
主题标语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
论文1v1指导