作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从跨文化交际和接受美学的角度,以菜名、菜料、烹调术、饮食方式为例,充分考虑了读者对不同语言风味和表达方式的需求,然后根据原语言和译入语的特点相应地采取归化和异化的翻译方法,准确把握措辞典雅与通俗的尺度.
推荐文章
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试析食文化翻译中的"功能对等"
来源期刊 山东省农业管理干部学院学报 学科 文学
关键词 功能对等 文化内涵 归化 异化
年,卷(期) 2010,(3) 所属期刊栏目 文化与文学
研究方向 页码范围 147-148
页数 分类号 H315.9
字数 3605字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-7540.2010.03.061
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李厥云 31 26 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (11)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2018(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等
文化内涵
归化
异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
山东农业工程学院学报
月刊
1008-7540
37-1500/S
大16开
山东省济南市历城区农干院路866号
1985
chi
出版文献量(篇)
10684
总下载数(次)
18
总被引数(次)
18832
论文1v1指导