作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语习语中蕴含丰富的文化信息,例如宗教文化,神话故事,历史,风俗观念等.在翻译的过程中,根据"对等理论",译者硇翻译过程中需要注意结合意义上的对等,以及美学功能上的对等.同时,为了防止文化缺失,还应该对部分特定的文化意象加以保留以达到传播文化的目的.
推荐文章
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语习语中文化信息在翻译中的处理——基于"功能对等理论"与"文化缺失"的探讨
来源期刊 时代教育(教育教学版) 学科 教育
关键词 英语习语功能对等文化缺失
年,卷(期) 2010,(6) 所属期刊栏目 高等教育
研究方向 页码范围 92-93
页数 分类号 G640
字数 3033字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-8181.2010.06.076
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘雄姿 电子科技大学外语学院 2 12 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (22)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语习语功能对等文化缺失
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
时代教育
半月刊
1672-8181
51-1677/G4
16开
四川省成都市
2004
chi
出版文献量(篇)
42845
总下载数(次)
84
总被引数(次)
40809
论文1v1指导