作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
拟以图里的翻译规范理论为视角,通过对不同历史背景下出版的Uncle Tom's Cabin两个不同汉译本进行对比分析,考察译者在翻译过程中所遵循的翻译规范,并解释两个汉译本中存在的诸多不同的翻译现象.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从翻译规范理论看Uncle Tom's Cabin的两个汉译本
来源期刊 湖南科技学院学报 学科 文学
关键词 翻译规范 《汤姆叔叔的小屋》 比较研究
年,卷(期) 2010,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 204-206
页数 分类号 H315.9
字数 4638字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-2219.2010.09.059
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张曲 长沙理工大学外国语学院 6 28 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (50)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1985(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译规范
《汤姆叔叔的小屋》
比较研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南科技学院学报
月刊
1673-2219
43-1459/Z
大16开
湖南省永州市零陵区杨梓塘路130号
1980
chi
出版文献量(篇)
14133
总下载数(次)
37
总被引数(次)
36577
论文1v1指导