作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
接受美学为翻译研究提供了一个新的视角.要想使译文在最大程度上实现其存在的价值.必须顺应时代变化和译文的文化规范,适当地对原文进行解构和重构,对译文读者的语言和文化审美特征方面进行充分关照,使读者能够能动性地接受译文文本信息,才能在成功传达原文思想的基础上实现译文的通顺流畅,使译文读者获得和原文读者相似的体验.
推荐文章
翻译美学视角下影视译文中中国传统文化形象重构——以迪士尼电影《木兰》为例
翻译美学
中国传统文化形象
翻译重构
电影《木兰》
"灵光消逝时代"综艺节目接受美学视角探究
灵光
文化工业
机械复制
接受美学
综艺节目
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
西湖简介
英译文本
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析接受美学视角下《伦敦的叫卖声》译文中的读者关照
来源期刊 东京文学 学科 文学
关键词 接受美学 翻译 读者关照
年,卷(期) 2010,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 165
页数 分类号 I1
字数 225字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-5346.2010.11.114
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王文华 中国矿业大学外文学院 8 49 5.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受美学
翻译
读者关照
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
总被引数(次)
3361
论文1v1指导