基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着国际贸易的不断增长,广告文化也日益具有国际性.商家在激烈的国际市场竟争中能否战胜对手,商品能否给消费者留下深刻的印象,独特新颖、妙趣横生的商品广告语尤为关健,因而国际市场中商品广告语的翻译亦备受瞩目,它对商品在本土以外的销售情况起着举足轻重的作用.然而商品广告语的翻译面对的是两种语言,两种文化,译者不仅需要有扎实的语言基础,还必须对文化有深入的认识.本文将从语言和文化两个角度,分析其对广告翻译的影响.
推荐文章
中日广告翻译与异文化障碍
中国
日本
广告
文化
策略
国际广告的翻译
国际广告
跨文化
翻译
浅析中西方文化差异与翻译
文化差异
网络词汇
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析中西语言及文化对广告翻译效果的影响
来源期刊 都市家教(下半月) 学科 文学
关键词 广告翻译 语言 文化 影响
年,卷(期) 2010,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 237-238
页数 分类号 H3
字数 4478字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (30)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告翻译
语言
文化
影响
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
都市家教(下半月)
月刊
chi
出版文献量(篇)
31938
总下载数(次)
40
总被引数(次)
7978
论文1v1指导