作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
提高旅游资料的翻译质量能推进中国旅游业的发展.通过分析中英文旅游资料各自的文本类型特点以及中西文化的差异,本文提出了若干个相应的翻译原则和技巧.这些技巧和原则包括:删减与调整、增词法、类比法、解释法.娴熟地运用这些技巧可以提高翻译质量从而使不同的文化得到更好的交流和沟通.
推荐文章
探析旅游文本汉英翻译中的文化交流与传播——从功能翻译理论指导角度探析
功能翻译理论
旅游文本汉英翻译
文化交流与传播
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
浅析汉英旅游宣传文本的写作风格差异及翻译技巧
旅游宣传文本
写作风格
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英旅游文本主要差异及其翻译
来源期刊 中国民航飞行学院学报 学科 文学
关键词 旅游资料 文本类型 文化差异 翻译技巧
年,卷(期) 2011,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 62-65
页数 分类号 H3
字数 3776字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-4288.2011.01.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蔡小玲 浙江大学外国语言文化与国际交流学院 3 42 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (12)
同被引文献  (9)
二级引证文献  (10)
1987(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2014(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2015(7)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(4)
2016(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2018(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
旅游资料
文本类型
文化差异
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民航飞行学院学报
双月刊
1009-4288
51-1589/U
大16开
四川广汉市中国民航飞行学院学报编辑部
1990
chi
出版文献量(篇)
2331
总下载数(次)
8
总被引数(次)
5956
论文1v1指导