基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文讨论了异化与归化两种翻译策略及其在不同历史时期的地位演变,立足于新形势下汉语崛起的新视角,以中国古诗词英译为例,提出中国文学作品对外翻译应该以异化为主.
推荐文章
从语用迁移看翻译的归化和异化
归化与异化
语用迁移
语用翻译能力
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
谚语中动物名称翻译时的归化与异化
英语谚语
动物
翻译
归化与异化
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从汉语崛起看对外文学翻译的异化与归化
来源期刊 吉林省教育学院学报(学科版) 学科 文学
关键词 异化 归化 汉语崛起 对外翻译
年,卷(期) 2011,(4) 所属期刊栏目 社会科学
研究方向 页码范围 28-30
页数 分类号 H159
字数 3441字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 彭剑娥 汕头大学医学院 18 215 8.0 14.0
2 李涛 26 117 4.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (52)
共引文献  (674)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (8)
1968(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2007(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2015(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2016(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2017(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
异化
归化
汉语崛起
对外翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
吉林省教育学院学报(下旬)
月刊
1671-1580
22-1296/G4
大16开
吉林省长春市
2008
chi
出版文献量(篇)
5238
总下载数(次)
6
总被引数(次)
9652
论文1v1指导