基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
“功能对等理论”在商务英语广告翻译中的运用
功能对等
商务英语广告
翻译方法
目的性法则与化妆品说明书翻译
目的性法则
预期功能
化妆品说明书翻译
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译者“目的性”与戏剧翻译中的“功能对等”
来源期刊 河北联合大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 戏剧翻译 目的论 功能对等
年,卷(期) 2012,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 138-141
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任晓霏 江苏大学外国语学院 72 191 8.0 11.0
2 琚世颖 江苏大学外国语学院 4 9 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
戏剧翻译
目的论
功能对等
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河北联合大学学报:社会科学版
其它
出版文献量(篇)
1436
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导