基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
哈贝马斯交往伦理尊重知识的客观性,承认理解的合理性.前者决定了译者主体的受动性,后者决定了译者主体的能动性.从哈贝马斯交往伦理的理论视角,对<孔雀东南飞>英译本进行分析,探讨了译者主体性的哲学理据.
推荐文章
浅析译者文化意识操纵下的典籍英译——以《论语》英译本为例
社会转型期
经济犯罪
发生机理
经济犯罪防治
《孔雀东南飞》阅读与解析
《孔雀东南飞》
阅读
解析
论《孔雀东南飞》的叙事特色
“孔雀东南飞”
叙事特色
语文
理雅各和林语堂的《礼记》英译本对比分析 ——以翻译伦理为视角
《礼记》
翻译伦理
理雅各
林语堂
英译本对比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 交往伦理与典籍英译中的译者主体性——以《孔雀东南飞》英译本为例
来源期刊 内蒙古农业大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 哈贝马斯 交往伦理 译者主体性 《孔雀东南飞》
年,卷(期) 2012,(5) 所属期刊栏目 著译
研究方向 页码范围 390-391,394
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3903字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-4458.2012.05.154
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 操萍 安庆师范学院外国语学院 32 22 2.0 3.0
2 钱灵杰 安庆师范学院外国语学院 37 25 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (21)
共引文献  (692)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
哈贝马斯
交往伦理
译者主体性
《孔雀东南飞》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
双月刊
1009-4458
15-1207/G
16开
呼和浩特市塞罕区昭乌达路306号
1999
chi
出版文献量(篇)
8125
总下载数(次)
15
总被引数(次)
26907
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导