基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着世界各国之间贸易的不断发展,各国之间的国际商贸交流日益增多,商务英语的地位也越来越重要.其中商务英语翻译在商务活动中搭建起了一座沟通的桥梁,受到极大重视.商务英语的翻译方法有多种,直译和意译是两种重要的翻译方法.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
基于关联语义模糊化分析的英汉翻译模型设计
关联语义
模糊理解
英汉翻译
灰色关联度模型
英汉翻译难的成因及有效方法
成因
有效方法
翻译
润饰
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析商务英汉翻译的直译与意
来源期刊 才智 学科 文学
关键词 往上爬 于连 拉斯蒂涅 嘉莉妹妹
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目 人文论坛
研究方向 页码范围 175
页数 分类号 H315.9
字数 1668字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
往上爬
于连
拉斯蒂涅
嘉莉妹妹
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
论文1v1指导