作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《菜根谭》是明代万历年间洪应明所撰写的一本处事格言集.该书自其问世以来,受到海内外读者的广泛关注.因而,《菜根谭》的英译及对其译本的研究具有重要意义.一则可以促进文化的传播与交流,再者可以从译本的分析中探讨典籍外译的策略、原则等.本文从《菜根谭》英译本中音乐性的再现及语言艺术性的再现来探究其英译,以期来阐释英译本中的差异及典籍英译的策略.
推荐文章
浅析《菜根谭》及其德育思想形成的渊源
《菜根谭》
洪应明
德育思想形成渊源
我对《菜根谭》教育智慧的几点感悟
《菜根谭》
教育智慧
师生关系
原文
大意
感悟
《菜根谭》与医学高校的伦理管理
中国传统文化
医学高校
伦理管理
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《菜根谭》英译探究
来源期刊 才智 学科 文学
关键词 《菜根谭》 译者主体性 艺术性 文化负载词
年,卷(期) 2012,(19) 所属期刊栏目 人文论坛
研究方向 页码范围 187
页数 分类号 H315.9
字数 997字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 庄佩娜 成都信息工程学院银杏酒店管理学院 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《菜根谭》
译者主体性
艺术性
文化负载词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
论文1v1指导