本文针对语言Acquisition有关的译名(如“习得”)进行梳理,并在此基础上针对乔姆斯基的获得理论与何克抗的“语觉论”提出不同的认识,其中包括“语言养成”(cultivation of speech)概念以及语言养成的互动-互制统一模式(the unified model of interaction and inter-restriction)和语向自整理能力(capability of self-arrangement for languages)的解释.互动-互制统一模式包括在先天和后天,意识和潜意识,诱导语和真实语言、听和读、说和写、口语和书面语、语音和文字、课堂和课外、自主养成与外力培养等方面的相互促进与制约.语向自整理能力是一种假说,包括四个方面:1.理解是人对语言和客体间关系的语向自整理.2.语向自整理能力是潜意识下的一种认知和逻辑的能力.3.翻译是语言间自对应能力.4.语向自整理能力来自人的认知能力与人脑机能的非凝固状态,是在后天条件的影响、制约下的一种先天能力,受制于多种因素,需要多种内外因素的配合.