基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
自统计机器翻译技术出现以来,调序一直是语序差异显著的语言对互译系统中的关键问题,基于大规模语料训练的调序方法得到了广泛研究.目前汉蒙双语语料资源十分有限,使得现有的依赖于大规模语料和语言学知识的调序方法难以取得良好效果.该文对已有的相关研究进行了分析,提出了在有限语料条件下的汉蒙统计机器翻译调序方法.该方法依据语言学知识获取对译文语序影响显著的短语类型,研究这些短语类型的调序方案,并融入已有的调序模型实现调序的优化.实验表明该方法在有限语料条件下的效果提升显著.
推荐文章
面向维汉机器翻译的语料筛选技术研究
维汉机器翻译
语料筛选
语言模型
基于粘着性模糊规则的维汉机器翻译最大熵调序研究
维汉机器翻译
形态学
粘着性
模糊规则
最大熵
调序模型
一种基于短语的汉蒙统计机器翻译与调序模型
机器翻译
统计方法
蒙古语
调序
概率
基于模糊理论的英语机器翻译语义调序研究
模糊理论
英语语义
调序模型
机器翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 有限语料汉蒙统计机器翻译调序方法研究
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 统计机器翻译 调序 动词短语 有限语料
年,卷(期) 2013,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 198-204
页数 7页 分类号 TP391
字数 5697字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张健 中国科学院合肥智能机械研究所 272 3714 30.0 51.0
2 陈雷 中国科学院合肥智能机械研究所 44 367 11.0 17.0
3 李淼 中国科学院合肥智能机械研究所 155 1490 17.0 35.0
4 曾伟辉 中国科学院合肥智能机械研究所 7 136 4.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (32)
共引文献  (30)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (10)
同被引文献  (8)
二级引证文献  (1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2006(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2007(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2008(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2009(5)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
统计机器翻译
调序
动词短语
有限语料
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
总被引数(次)
45413
论文1v1指导