作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文扼要地介绍英语被动结构翻译的一些基本常识,通过大量的译例介绍了英语被动结构翻译长汉语的一些常用的方法和技巧.
推荐文章
中医学英语定语从句的状语化译法探讨
中医学英语
定语从句
转译法
状语化译法
浅论英语定语从句的译法
英语
定语从句
实例
翻译方法
论旅游英语翻译的特点和译法
旅游英语
特点
译法
易产生的问题
译林版小学英语教学中自然拼读的运用探寻
小学英语
自然拼读
英语词汇
教学方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语被动结构的译法
来源期刊 广东教育(职教版) 学科
关键词 英语被动结构 翻译 方法 技巧
年,卷(期) 2013,(12) 所属期刊栏目 教学教法
研究方向 页码范围 100-101
页数 2页 分类号
字数 1782字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈燕銮 7 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语被动结构
翻译
方法
技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
广东教育(职教版)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8280
总下载数(次)
5
总被引数(次)
2962
论文1v1指导