基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
将中文译成外文时,经常有闹出笑话的。上世纪50年代中苏交往中,中方有位翻译急切中把“胸有成竹”这一成语直译成“肚皮里有根棍棒”。弄得苏方很着急,忙问“为什么不急送医院?”
推荐文章
Flexibility中文翻译概念的分析
flexibility
概念分析
灵活性理论
护理教育
浅议Ecological Restoration一词的中文翻译
生态修复
术语翻译
概念内涵
词源追溯
Flexibility中文翻译概念的分析
flexibility
概念分析
灵活性理论
护理教育
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 令人捧腹的中文翻译
来源期刊 出版视野 学科 文学
关键词 中文翻译 “胸有成竹” 50年代 外文 直译 成语
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 42-43
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中文翻译
“胸有成竹”
50年代
外文
直译
成语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
出版视野
双月刊
重庆市渝中区长江二路205号
出版文献量(篇)
3184
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导