作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
东西方人在交谈中经常用到习语,在这些习语中含有身体部位的词汇颇多,而同一词汇在不同习语中的含义有相同,也有不同。因此,我们在对这些习语进行英汉互译时,要尽量不直抒其意,而是要在了解相关的背景知识后去理解其更深层的内涵。本文旨在通过分析典型例子,与大家一起探讨“含有身体部位词”的英汉习语的翻译方法,力求在翻译过程中少犯错误。
推荐文章
英汉翻译中习语译法之管见
习语
英汉翻译
方法
原则
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈含有身体部位词的英汉习语之翻译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 身体部位词 英汉习语 翻译
年,卷(期) 2013,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 13-14
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王风丽 7 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
身体部位词
英汉习语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导