作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
网络环境对人们生活的各个方面都发生着深刻影响。网络环境下,译者既要充分利用丰富的信息资源,又要确保译文的准确性,让原文更加地道。本文将就如何利用网络资源来提高翻译的质量提出一些建议。
推荐文章
基于关联语义模糊化分析的英汉翻译模型设计
关联语义
模糊理解
英汉翻译
灰色关联度模型
英汉翻译难的成因及有效方法
成因
有效方法
翻译
润饰
英汉翻译难的成因及有效方法
成因
有效方法
翻译
润饰
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 网络环境下英汉翻译歧义及其消除方法
来源期刊 开封教育学院学报 学科 文学
关键词 网络环境 英汉翻译 歧义 提高译文质量的策略
年,卷(期) 2013,(5) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 38-39
页数 2页 分类号 H315
字数 3030字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9640.2013.05.019
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周凯猛 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (3)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
网络环境
英汉翻译
歧义
提高译文质量的策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
开封教育学院学报
月刊
chi
出版文献量(篇)
12352
总下载数(次)
43
总被引数(次)
16403
论文1v1指导