作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过对中国警示语的特点分析,就国内城市中出现的警示语进行剖析,并在此基础上就警示语翻译提出了汉英置换方法,以及基于功能对等理论以译语读者反应为主导的翻译方法,以期对警示语的翻译起到一定实践指导作用。
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
英汉翻译中的功能对等与文化对比
翻译
功能对等
文化对比
语篇与翻译中的功能对等
语篇
翻译
功能对等
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于功能对等理论的警示语翻译
来源期刊 开封教育学院学报 学科 历史
关键词 警示语 功能对等 汉英置换
年,卷(期) 2013,(5) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 28-29
页数 2页 分类号 K878.6
字数 2523字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9640.2013.05.014
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 殷培贤 13 11 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
警示语
功能对等
汉英置换
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
开封教育学院学报
月刊
chi
出版文献量(篇)
12352
总下载数(次)
43
总被引数(次)
16403
论文1v1指导