作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于受思维习惯、地理环境等因素的影响,英语多用物称主语,汉语多用人称主语.物称主语的使用使句子显得客观精确,紧凑具体;人称主语的使用使句子显得主观辩证,自然流畅.因此,本文从英汉语言中不同主语的使用出发,对英汉翻译进行初步探讨.
推荐文章
英汉思维差异与英语无灵主语句
思维差异
英语无灵主语句
翻译
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
从英汉主位差异谈语篇翻译中的小句级结构转换
主语主位
话题主位
语篇翻译
小句级结构转换
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从物称主语与人称主语看英汉翻译
来源期刊 文学教育(中) 学科
关键词 物称主语 人称主语 英汉翻译
年,卷(期) 2013,(7) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 73,138
页数 2页 分类号
字数 2315字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 赵小燕 重庆师范大学涉外商贸学院 12 9 1.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
物称主语
人称主语
英汉翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(中)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
12706
总下载数(次)
40
总被引数(次)
5392
论文1v1指导