作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文探讨了动词“吃”的词汇特征,以及由“吃”构成的短语,成语的英语翻译。我们认为只有吃透搭配的具体含义,准确把握搭配所处的语境,才能译出地道的英语来。
推荐文章
石湾公仔及其英译研究
石湾公仔
陶塑
文化专有项
汉译英
中医药英译的方法探讨
中医药学
名词术语
英语翻译
规范化
电力科技论文题名的英译技巧探讨
电力科技论文
题名
英译
中心词
网络翻译
旅游文本英译的受众关照
旅游文本英译
受众关照
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “吃”及其搭配表达的英译探讨
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 词语搭配 翻译
年,卷(期) 2013,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 153-155
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3531字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王成东 大连交通大学外国语学院 18 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (15)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
词语搭配
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导