作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
引言模糊一词最初出现在哲学和数学引用的语言术语当中,古希腊的哲学家尤布里德斯身为梅加拉学派代表人物,最早注意到语言的模糊现象。在之后的几千年中,人们无意识地忽略了语言的模糊性,直到1965年,美国著名的信息控制理论专家扎德教授在所著的《信息与控制》上提出了相关的"模糊集"问题,进而也衍生出了一系列的模糊学理论问题。本文从小说《红楼梦》诗词中的模糊性语言着手,以期为广大同仁提供模糊处理的经验。
推荐文章
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
《红楼梦》在韩国的传播与翻译
翻译
韩译《红楼梦》
《红楼梦》传播
《红楼梦》诗歌翻译的不可译性研究
《红楼梦》
不可译性
诗歌翻译
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
异化
归化
诗歌
策略探讨
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《红楼梦》译本鉴赏及其模糊性翻译研究
来源期刊 芒种:下半月 学科 社会科学
关键词 模糊性语言 《红楼梦》 翻译研究 《信息与控制》 鉴赏 译本 代表人物 模糊现象
年,卷(期) 2014,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 189-190
页数 2页 分类号 G212.2
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邹喜燕 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
模糊性语言
《红楼梦》
翻译研究
《信息与控制》
鉴赏
译本
代表人物
模糊现象
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导