作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文罗列了笔者收集到的30例城市标识语英译失误的实例,根据其出现的问题特点进行分类及剖析,究其产生原因并给出解决办法,期望能对标识语的英译规范提供一个视角,旨在唤起大家对于这个领域的更多重视与研究,使其更加规范和谐。
推荐文章
秦皇岛旅游标识语英译失误及其对策研究
标识语
英语翻译
语言翻译
医院双语标识语翻译错误的思考
双语标识语
医院
错误
原因
旅游公共标识语翻译失误的成因及对策
旅游行业
标识语翻译
错误分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 城市标识语英译失误译例剖析
来源期刊 科技展望 学科 文学
关键词 标识语 失误 翻译
年,卷(期) 2014,(8) 所属期刊栏目 教学研究
研究方向 页码范围 5-6
页数 2页 分类号 H36
字数 2835字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨春香 太原工业学院外语系 4 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (29)
共引文献  (173)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2005(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2006(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
标识语
失误
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技展望
旬刊
1672-8289
64-1054/N
大16开
宁夏回族自治区银川市
1991
chi
出版文献量(篇)
34711
总下载数(次)
166
总被引数(次)
54544
论文1v1指导