作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
方言词汇是作家们刻画人物形象、还原原文语境和增强作品真实性的重要手段。作为土生土长的山东高密作家,莫言能够娴熟地运用当地方言。其作品《红高粱》通过方言词赋予小说生动的人物形象和丰富的文化特色。译者葛浩文(Howard Goldblatt)在正确理解方言词汇的基础上,采用多种翻译策略,力求再现原文方言词汇的语言效果。基于此,通过实例分析,探讨葛浩文《红高粱》译本中方言词汇的翻译策略。
推荐文章
论编辑如何编校文学作品中的方言词汇
方言词汇
方言用字
规范化
承德方言词汇的文化特征
承德方言
词汇
语言接触
满语
特征
葛浩文的文学翻译忠实观及其实践
葛浩文
文学翻译
忠实观
实践
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 葛浩文《红高粱》译本中方言词汇的翻译策略
来源期刊 黑龙江教育学院学报 学科 文学
关键词 莫言 《红高粱》 方言 葛浩文译本 翻译策略
年,卷(期) 2014,(7) 所属期刊栏目 语言?文化
研究方向 页码范围 132-134
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4078字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-7836.2014.07.057
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曾伟婷 宁夏大学外国语学院 3 18 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (43)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (10)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (1)
1958(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2018(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
莫言
《红高粱》
方言
葛浩文译本
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
黑龙江教育学院学报
月刊
1001-7836
23-1143/G4
黑龙江省哈尔滨市南岗区和兴路133号
chi
出版文献量(篇)
13693
总下载数(次)
31
论文1v1指导