作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
茅盾在他的《蚀》三部曲中的隐性神话模式,是中西文化碰撞出的耀眼火花,也是有着里程碑意义的中西古老哲理的交流。《蚀》是中国文学史上最完整的象征主义著作,它的文学地位至今没有任何一部文学作品可以超越。本文将对茅盾经典名著《蚀》三部曲中的隐性神话模式在翻译中的再现进行深入探究。
推荐文章
翻译过程中的炼词和琢句
翻译
炼词
琢句
文学翻译的审美、再现与和谐
文学翻译
审美
再现
和谐
论翻译过程中修订阶段的重要性
翻译过程
修订阶段
重要性
理解
表达
翻译过程中的完全对等和有效翻译
翻译
完全对等
有效翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译过程中“隐性神话模式”的再现
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 茅盾 《蚀》 神话
年,卷(期) 2014,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 12-13
页数 2页 分类号 I106
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任桂玲 陕西广播电视大学渭南分校 4 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
茅盾
《蚀》
神话
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导