作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在艺术与艺术之间进行比照,有其独特的优势,原因在于各类艺术之间总是存在一些共性,有其相似、相通与互异、相左之处.了解另一门艺术,就是有了一面可以观照的镜子,便更能够清晰地看清楚自己.书法与翻译都与文字紧密相联,是天性相近的两门艺术.本文拟首先在翻译与书法之间作一些比较,察其联系,析其异同,然后从性质、缘起、功能几个方面阐释并推出翻译理论书法概念.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
关联理论与隐喻翻译
关联理论
隐喻
可译性
翻译效度
翻译模式
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关于翻译理论书法
来源期刊 译苑新谭 学科
关键词 翻译理论 书法 相似性 差异性
年,卷(期) 2015,(1) 所属期刊栏目 翻译理论
研究方向 页码范围 62-69
页数 8页 分类号
字数 11445字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译理论
书法
相似性
差异性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导