作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译、翻译研究和语言对比研究都涉及对2种语言的处理,但三者之间也有差异。翻译是为跨语言交际进行沟通,翻译研究的主要目的之一是为了提高译文质量,而对比语言学则探讨语言间的共性和差异。对比语言学中的平行分析法不仅可以用于提高译文与原文的对应度,还可用于排除不对应的译文形式。而翻译和翻译研究则可以为语言对比研究提供各种各样的研究课题。
推荐文章
英汉翻译研究中的语言对比与文化对比
英汉翻译
语言对比
文化对比
英汉语言对比与翻译的结合研究
英汉语言
对比
翻译
研究
英汉双关语对比与翻译
双关
对比
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译、翻译研究与语言对比研究
来源期刊 汉日语言对比研究论丛 学科 文学
关键词 翻译 翻译研究 对比研究 平行分析
年,卷(期) hryydbyjlc,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 74-83
页数 10页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 林璋 福建师范大学外国语学院 9 44 3.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
翻译研究
对比研究
平行分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
汉日语言对比研究论丛
不定期
16开
上海市
chi
出版文献量(篇)
82
总下载数(次)
5551
论文1v1指导