作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
20世纪纪70年代初,国际译学研究出现了“文化转向”.以芭斯奈特(Bassnett)和勒斐维尔(Lefevere)为首的文化派翻译理论随即产生.文化派翻译理论研究作品在受社会、文化、历史等诸多因素的影响下的翻译.尽管这些因素只是一些影响翻译的外部边缘性因素,但对这些影响因素的研究,不仅拓宽了翻译学的研究范围,也对翻译本身有着积极的促进作用.
推荐文章
试论中国古代翻译理论中翻译主体的文化流变
中国古代翻译理论
翻译主体
文化变迁
论文化因素对翻译的影响
文化
文化因素
翻译
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
文化翻译观
民俗翻译
安徽民俗
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论文化派翻译理论对翻译研究的促进作用
来源期刊 文学教育(中) 学科
关键词 文化派 翻译研究 芭斯奈特 翻译学
年,卷(期) 2015,(7) 所属期刊栏目 经验
研究方向 页码范围 98-99
页数 2页 分类号
字数 2014字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何琦 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (7)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化派
翻译研究
芭斯奈特
翻译学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(中)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
12706
总下载数(次)
40
论文1v1指导