作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在高中英语学习阶段,翻译不仅仅是英汉之间的转换,更是考查学生对英语文化的深层次的了解,对中英差别与相通之处的进一步掌握,因此高中英语翻译教学应当放到重要位置。本文考虑高中教学实际,主要以英译汉为例,探讨高中英语翻译的原则和教学方法,从而提高学生的翻译水平。
推荐文章
大学英语教学中的英译汉翻译教学
大学英语
翻译
直译
意译
高职高专英译汉翻译教学与学生翻译技巧的培养
高职高专英语
翻译教学
翻译能力
翻译技能
高中英语泛读教学新议
高中英语
泛读教学
阅读策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 小议高中英语的英译汉翻译教学
来源期刊 南北桥 学科 教育
关键词 高中英语 翻译 原则 教学方法
年,卷(期) 2015,(12) 所属期刊栏目 综合教育
研究方向 页码范围 140-140
页数 1页 分类号 G4
字数 2302字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-0407.2015.12.140
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈昌怀 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
高中英语
翻译
原则
教学方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南北桥
半月刊
chi
出版文献量(篇)
34548
总下载数(次)
68
论文1v1指导