作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语这一世界语言作为国际间的主要交流手段作用重大.考虑到在与世界各国特别是与以英语为母语的国家在文化上的差异体,这就要求我们在翻译时尤其是在日常英语用语的翻译过程中一定要注意这些差别.本文会从日常英语中的称呼用语、交际用语、委婉语、所对应的词语涵义的差别等方面来谈一下日常用英语中英汉翻译的注意事项.
推荐文章
基于特征提取算法的交互式英汉翻译系统设计
特征提取
语义语境
交互式系统
英汉翻译
最优解
语义映射
英汉翻译难的成因及有效方法
成因
有效方法
翻译
润饰
英汉翻译难的成因及有效方法
成因
有效方法
翻译
润饰
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 日常用英语中英汉翻译的注意事项
来源期刊 大陆桥视野 学科
关键词 文化差异 日常用英语 英汉翻译
年,卷(期) 2015,(22) 所属期刊栏目 教育教学
研究方向 页码范围 166-167
页数 2页 分类号
字数 3239字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨倩 滨州医学院外国语与国际交流学院 6 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
日常用英语
英汉翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大陆桥视野
半月刊
1671-9670
65-1233/F
大16开
乌鲁木齐市西北路1093号
58-5
2002
chi
出版文献量(篇)
18758
总下载数(次)
28
总被引数(次)
5719
论文1v1指导