作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
数字是人类社会发展的产物,数字习语更是人类语言发展的结晶,它承载着丰富玄妙的文化内涵.为此,从跨文化的角度,从宗教文化、民族特定的喜好、禁忌、审美价值观等方面,探讨中英数字习语折射的文化差异,以期对中西文化差异研究、中英数字习语的理解与翻译有所助益.
推荐文章
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
中英文习语的文化差异
中英习语
文化差异
翻译技巧
英汉数字的文化差异与翻译
数字
数字习语
文化差异
翻译
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中英数字习语中的文化差异与翻译策略
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 数字习语 文化差异 翻译策略
年,卷(期) 2015,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 138-139
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3147字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李为山 合肥工业大学外国语言学院 16 16 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (2)
1985(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2018(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
数字习语
文化差异
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导