作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汽车品牌翻译作为消费者了解国外品牌的重要途径,具有极为重要的价值与功能。汽车品牌的翻译是一种目的性很强的翻译行为,汽车品牌翻译不仅是简单的语言转换,更是一种带有商业性的行为,主要目的在于吸引潜在客户,以此带来商业利润。本文从目的论的角度,提出汽车品牌的翻译一定要将商业因素考虑在内,以确保商业利润,并采集了很多汽车品牌车名及其中文翻译,对其进行分析,以此总结出一些实用的翻译方法。
推荐文章
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
从目的论视角看儿童文学翻译
目的论
儿童文学
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从目的论视角看汽车品牌的翻译
来源期刊 金田 学科
关键词 汽车品牌 品牌翻译 目的论 翻译方法
年,卷(期) 2015,(9) 所属期刊栏目 学术展台
研究方向 页码范围 486-486
页数 1页 分类号
字数 1634字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘永华 商丘学院外国语学院 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汽车品牌
品牌翻译
目的论
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
金田
月刊
1003-0832
45-1061/I
16开
广西壮族自治区玉林市
1970
chi
出版文献量(篇)
14307
总下载数(次)
77
论文1v1指导