钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
文献导航
学科分类
>
综合
工业技术
科教文艺
医药卫生
基础科学
经济财经
社会科学
农业科学
哲学政法
社会科学II
哲学与人文科学
社会科学I
经济与管理科学
工程科技I
工程科技II
医药卫生科技
信息科技
农业科技
数据库索引
>
cscd
ei
jst
aj
sa
ca
cstpcd
cssci
sci
cpku
默认
篇关摘
篇名
关键词
摘要
全文
作者
作者单位
基金
分类号
搜索文章
搜索思路
钛学术文献服务平台
\
学术期刊
\
科教文艺期刊
\
语言文字期刊
\
海外英语(上)期刊
\
从生态翻译学看《卑鄙的我1》字幕翻译中的“平衡”与“和谐”
从生态翻译学看《卑鄙的我1》字幕翻译中的“平衡”与“和谐”
作者:
唐璐
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
生态翻译学
字幕翻译
“平衡”与“和谐”
翻译策略
摘要:
生态翻译学认为在翻译过程中,为了达到翻译生态、文本生态以及“翻译群落”生态三者的平衡与和谐,译者常常需要运用各式各样的翻译策略来做出最优化的选择。而字幕翻译在生态翻译学的指导下,其自身的特点更为突出。因此,该文从生态翻译学的角度分析《卑鄙的我1》字幕翻译中的翻译策略,寻求字幕翻译中译本、译者以及译境三位一体的平衡与和谐,达到让观众原汁原味欣赏影片的目的。
暂无资源
收藏
引用
分享
推荐文章
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
文化翻译观
民俗翻译
安徽民俗
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
浅析德语电影字幕翻译策略
功能翻译理论
字幕翻译
跨文化
翻译方法
内容分析
文献信息
引文网络
相关学者/机构
相关基金
期刊文献
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数
(/次)
(/年)
文献信息
篇名
从生态翻译学看《卑鄙的我1》字幕翻译中的“平衡”与“和谐”
来源期刊
海外英语(上)
学科
文学
关键词
生态翻译学
字幕翻译
“平衡”与“和谐”
翻译策略
年,卷(期)
2015,(9)
所属期刊栏目
翻译研究
研究方向
页码范围
114-115
页数
2页
分类号
H315.9
字数
3061字
语种
中文
DOI
五维指标
作者信息
序号
姓名
单位
发文数
被引次数
H指数
G指数
1
唐璐
贵州医科大学外国语学院
5
2
1.0
1.0
传播情况
被引次数趋势
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献
(34)
共引文献
(938)
参考文献
(3)
节点文献
引证文献
(2)
同被引文献
(0)
二级引证文献
(0)
1956(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1973(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1993(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
1999(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2000(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2001(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2003(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2005(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2006(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2008(3)
参考文献(1)
二级参考文献(2)
2010(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2011(1)
参考文献(1)
二级参考文献(0)
2012(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2013(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2014(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2015(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
2016(5)
参考文献(0)
二级参考文献(5)
2017(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2018(1)
参考文献(0)
二级参考文献(1)
2020(2)
参考文献(0)
二级参考文献(2)
2015(3)
参考文献(0)
二级参考文献(3)
引证文献(0)
二级引证文献(0)
2017(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
2018(1)
引证文献(1)
二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
生态翻译学
字幕翻译
“平衡”与“和谐”
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
主办单位:
出版周期:
月刊
ISSN:
CN:
开本:
出版地:
邮发代号:
创刊时间:
语种:
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
期刊文献
相关文献
1.
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
2.
从文化翻译观的角度看安徽民俗翻译
3.
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
4.
浅析德语电影字幕翻译策略
5.
试论动画片字幕翻译的技巧
6.
从语篇分析角度看汉英长句翻译
7.
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
8.
从翻译的重新定位谈翻译符号学
9.
文学翻译的审美、再现与和谐
10.
从人名看翻译--电影片名中人名的翻译特点和方法
11.
从语用迁移看翻译的归化和异化
12.
从语用目的看俄语双关语的翻译
13.
从语言象似性角度看诗歌翻译
14.
生态翻译学视野下陶瓷文化的传承与发展
15.
从英语口语交际中的文化错误看文化与翻译教学
推荐文献
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
首页
论文降重
免费查重
学术期刊
学术导航
任务中心
论文润色
登录
根据相关规定,获取原文需跳转至原文服务方进行注册认证身份信息
完成下面三个步骤操作后即可获取文献,阅读后请
点击下方页面【继续获取】按钮
钛学术
文献服务平台
学术出版新技术应用与公共服务实验室出品
原文合作方
继续获取
获取文献流程
1.访问原文合作方请等待几秒系统会自动跳转至登录页,首次访问请先注册账号,填写基本信息后,点击【注册】
2.注册后进行实名认证,实名认证成功后点击【返回】
3.检查邮箱地址是否正确,若错误或未填写请填写正确邮箱地址,点击【确认支付】完成获取,文献将在1小时内发送至您的邮箱
*若已注册过原文合作方账号的用户,可跳过上述操作,直接登录后获取原文即可
点击
【获取原文】
按钮,跳转至合作网站。
首次获取需要在合作网站
进行注册。
注册并实名认证,认证后点击
【返回】按钮。
确认邮箱信息,点击
【确认支付】
, 订单将在一小时内发送至您的邮箱。
*
若已经注册过合作网站账号,请忽略第二、三步,直接登录即可。
期刊分类
期刊(年)
期刊(期)
期刊推荐
中学生教育
体育
图书情报档案
大学学报
少儿教育
教育
文化
文学
新闻出版
科研管理
艺术
语言文字
海外英语(上)2022
海外英语(上)2021
海外英语(上)2020
海外英语(上)2019
海外英语(上)2018
海外英语(上)2017
海外英语(上)2016
海外英语(上)2015
海外英语(上)2014
海外英语(上)2013
海外英语(上)2012
海外英语(上)2011
海外英语(上)2010
海外英语(上)2015年第9期
海外英语(上)2015年第8期
海外英语(上)2015年第7期
海外英语(上)2015年第6期
海外英语(上)2015年第5期
海外英语(上)2015年第4期
海外英语(上)2015年第3期
海外英语(上)2015年第2期
海外英语(上)2015年第12期
海外英语(上)2015年第11期
海外英语(上)2015年第10期
海外英语(上)2015年第1期
关于我们
用户协议
隐私政策
知识产权保护
期刊导航
免费查重
论文知识
钛学术官网
按字母查找期刊:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
其他
联系合作 广告推广: shenyukuan@paperpass.com
京ICP备2021016839号
营业执照
版物经营许可证:新出发 京零 字第 朝220126号