作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《三国演义》作为战争题材的小说,内容中有大量关于战争的描写,特别是其中的英雄人物所使用的各式武器更是品种繁多、名称各异,这些兵器的名称中本身包含了大量的中国传统文化在,属于翻译研究中文化专有项的范畴。国内外有许多著名学者对《三国演义》进行了翻译研究,而专门针对该文化专有项的英译研究在国内外是较为缺乏的,而且研究也不够深入。在此背景下,本文选取由美国汉学家罗慕士(Moss Roberts)于上世纪90年代翻译的《三国演义》英译本"Three Kingdoms"和英国汉学家邓勒(C.H.Brewitt Taylor)在上世纪20年代翻译的另一英译本"Romance of Three Kingdoms"作为研究对象,从描述翻译学等理论视角出发,通过对比分析的方法,对《三国演义》中负载深厚文化内涵和丰富社会功能的兵器文化英译情况进行比较研究,以期找出处理类似文汇负载词汇的最佳方法。
推荐文章
二○○○年《三国演义》研究综述
二○○○年
<三国演义>研究
综述
《三国演义》中的女性形象分析
《三国演义》三国女性
古代女性进步性
古代女性局限性
循着课文渐进式导读《三国演义》的实践探索
初中语文
《三国演义》
渐进式导读
《三国演义》中的“柏子茶”小考
文史疑误《三国演义》
“柏子茶”
考释
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《三国演义》文化专有项:兵器文化英译对比研究
来源期刊 读与写(上,下旬) 学科 教育
关键词 《三国演义》 文化专有项 兵器文化 对比研究
年,卷(期) 2015,(24) 所属期刊栏目 综述?专著
研究方向 页码范围 20-20,23
页数 2页 分类号 G648
字数 3018字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 廖坤慧 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (19)
共引文献  (11)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《三国演义》
文化专有项
兵器文化
对比研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
读与写
旬刊
chi
出版文献量(篇)
87605
总下载数(次)
149
总被引数(次)
8801
论文1v1指导