作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文使用莫斯科语义学派语义元语言释文、支配模式表格平行对比展示удивлятьоя1,удивлятьоя2与“惊讶1”和“惊讶2(道、说)”的语义—句法关系.认为удивлятьоя导出引语时表达的言语行为意义“惊讶道(说)”,事实上已经成为该动词的独立义项.该动词包含‘情感状态’和‘言说’两种语义成分,这两个义项,分别对应汉语的心理感受形容词“惊讶1”和情感言语动词“惊讶2(道、说)”.
推荐文章
英语情态动词的语义分类及语用分析
情态动词
语义分类
言语行为
语境
基于语义模式的英语动词汉译
机器翻译
语义类型
动词
语义模式
变量
基于融合特征的旗袍图像情感语义注释
旗袍图像
特征融合
情感注释
PSO-LSSVM神经网络
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 情感动词的语义迁移
来源期刊 中国俄语教学 学科 文学
关键词 情感动词 语义迁移 语义配价 支配模式
年,卷(期) 2016,(3) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 69-72
页数 4页 分类号 H35
字数 4342字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张红 21 64 5.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (19)
共引文献  (10)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (14)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
情感动词
语义迁移
语义配价
支配模式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国俄语教学
季刊
1002-5510
11-2727/H
大16开
北京市西三环北路83号
82-391
1981
chi
出版文献量(篇)
1348
总下载数(次)
2
论文1v1指导