作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
新闻翻译包括标题,导语和正文翻译.根据不同内容,考虑目的语的表达习惯,统筹全文,采用不同翻译策略,可以打破新闻原文在形式上的束缚,在标题、词汇和句法结构上进行改写,以求达到最佳翻译效果.
推荐文章
跨文化视域中汉蒙广播新闻翻译策略的研究
跨文化视域
汉蒙广播新闻
翻译策略
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
浅谈新闻文体的翻译
新闻
语言特点
翻译
探讨新闻翻译的底线及编辑的责任意识
新闻翻译
底线
编辑
责任意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 新闻翻译策略研究
来源期刊 金田 学科
关键词 新闻翻译 策略 效果
年,卷(期) 2016,(5) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 326
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈叶丽 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
新闻翻译
策略
效果
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
金田
月刊
1003-0832
45-1061/I
16开
广西壮族自治区玉林市
1970
chi
出版文献量(篇)
14307
总下载数(次)
77
总被引数(次)
6025
论文1v1指导