作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
省略是英汉两种语言中共有的一种语篇衔接的方式。两种语言在很多情况下都运用省略,不过省略成分的情况及使用习惯会有所差异。与英语相比,汉语更多地省略主语和连接词,而较少地省略谓语。根据实际情况,译者需要在英汉互译过程中巧妙运用省略及增补的方法,从而方便目的语读者更好地理解原文语义,并避免出现语法结构和逻辑上的错误。
推荐文章
浅析英汉问候语差异
英汉语言
问候语
差异
浅析英汉动物习语中所反映的文化差异
文化差异
英语习语
动物形象
英汉思维差异与英汉语言表达方式对比
文化差异
思维方式
写作
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉省略差异浅析
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 省略 差异 主语 谓语 连接词
年,卷(期) 2016,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 10-11
页数 2页 分类号 H0-0
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蒋珏 南京理工大学外国语学院 4 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
省略
差异
主语
谓语
连接词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导