基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着重庆经济近年来的持续增长,其旅游业也得到了跨越式的发展。然而景区的不良公示语英译却只多不少。本文以重庆市4A级及以上旅游景区为调查对象,在广泛搜集公示语英译材料并对其进行整理和分类的基础上,结合德国功能翻译流派最主要的目的学翻译理论对搜集到的公示语英译进行正反两面的分析,并结合重庆公示语英译的实际情况,提出几点重要的翻译建议。以期响应国家公示语亟待规范化的号召,促进公示语英译质量的全面提高,改善重庆市的对外形象。
推荐文章
从翻译目的论视角下看国内旅游网站的英译
翻译目的论
国内
旅游网站
英译
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论视角下的旅游公示语的英译研究--以重庆市4A及以上景区为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 景区公示语 目的论 英译 翻译策略
年,卷(期) 2016,(7) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 110-112
页数 3页 分类号 H315.9
字数 5670字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张婷婷 重庆交通大学外国语学院 3 0 0.0 0.0
2 何越 重庆交通大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
3 杨晓夏 重庆交通大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (340)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
景区公示语
目的论
英译
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导