作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英文机器翻译是一种对自然语言的处理机制,但大多数的英文机器翻译获取语法规则时,过于依赖于语言专家人工总结,对一些弱化规则下的英文机器理解过程存在较大误差,存在语义特征提取误差大的弊端.为此提出一种弱化语法规则下英文机器翻译的优化方法.上述方法先分析英文的语法规则,再获取语义高斯边缘化矩形窗函数,将大量英文语义的信息熵数据进行投影,在文本信息熵与信息增益中,加入词语的语义关联因素,得到自适应匹配语义的非线性谱特征,实现对语义信息的特征识别,以此弥补了传统方法提取出的语义特征误差大的弊端.仿真证明,所提方法达到了较好的机器翻译效果,且具有较好的发展空间.
推荐文章
基于弱化语法规则的英文机器翻译的优化研究
英文机器翻译
弱化语法规则
信息熵
特征识别
基于弱化语法规则的英文机器翻译的优化研究
英文机器翻译
弱化语法规则
信息熵
特征识别
英文语义机器翻译中的模糊语义选取技术
机器翻译
模糊语义选取
本体映射
自适应跟随性
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 弱化语法规则下英文机器翻译的优化仿真
来源期刊 计算机仿真 学科 工学
关键词 弱化语法规则 英文机器翻译 发展空间
年,卷(期) 2016,(11) 所属期刊栏目 仿真智能化
研究方向 页码范围 414-417
页数 4页 分类号 TP301.6
字数 3733字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (52)
共引文献  (34)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (9)
同被引文献  (53)
二级引证文献  (7)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2013(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2014(9)
  • 参考文献(5)
  • 二级参考文献(4)
2015(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2018(6)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(3)
2019(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2020(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
弱化语法规则
英文机器翻译
发展空间
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机仿真
月刊
1006-9348
11-3724/TP
大16开
北京海淀阜成路14号
82-773
1984
chi
出版文献量(篇)
20896
总下载数(次)
43
总被引数(次)
127174
论文1v1指导