作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“中式英语”是一种畸形英语,公示语英译中的这种现象层出不穷。该文主要从词汇和句子结构研究了公示语英译中“中式英语”的表现形式,分析了中式英语产生的原因,并且提出了一两点的可行的建议。
推荐文章
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
论法律英译中的准确性
准确性
法律英译
法律英语
语用学视角下的公示语英译研究
公示语
翻译
语用学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 公示语英译中“中式英语”之我见
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 公示语 中式英语 英译
年,卷(期) 2016,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 124-125
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2914字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 余朝琴 湖北中医药大学外国语学院 17 11 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (216)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
公示语
中式英语
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导