作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从格莱斯的合作原则视角下探究了《聊斋志异》的英译过程,分别从量的原则、质的原则、相关准则、方式准则举例分析了其在《聊斋志异》一书会话中的应用,以及遵循或违反合作原则的情况下译者对原文所做的处理.
推荐文章
简论蒲松龄及其《聊斋志异》
蒲松龄
<聊斋志异>
生平遭际
从跨文化翻译视角看《聊斋志异》两个英译本
《聊斋志异》
译本研究
文化传播
简论蒲松龄及其《聊斋志异》
蒲松龄
<聊斋志异>
生平遭际
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 格莱斯“合作原则”视角下的翻译研究——以《聊斋志异》英译为例
来源期刊 疯狂英语(理论版) 学科 文学
关键词 合作原则 聊斋志异 会话
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 151-152
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2616字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-2831.2017.01.055
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于千茹 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (4)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
合作原则
聊斋志异
会话
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
疯狂英语(理论版)
季刊
1006-2831
36-1292/H
江西省南昌市抚河北路291号
chi
出版文献量(篇)
2477
总下载数(次)
4
总被引数(次)
3494
论文1v1指导