作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
"神"是中医的一个基本概念.现行中医术语英译对"神"的处理包括译为spirit(灵魂)、mental actiVity(精神活动)或Vitality(生命力).但这些译法未能全面准确传达这一概念的复杂内涵和哲学背景.以"神"的汉语拼音shen代替上述译法可能是一个更好的选择.
推荐文章
从文化视角探讨中医术语英译标准化
中医术语
英译
标准化
文化视角
直译法
意译法
拼音标注译法
言意合璧译法
中医术语中偏义词的英译
中医
偏义词
翻译
从文化视角探究中医术语英译标准化
中医术语
英译
标准化
规范化
文化视角
谈中医术语的英译问题
中医术语
翻译方法
翻译理论
术呈标准化
翻译历史
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中医术语"神"的英译
来源期刊 中国科技术语 学科 医学
关键词 中医 翻译
年,卷(期) 2017,(3) 所属期刊栏目 中医药学术语专栏
研究方向 页码范围 32-34
页数 3页 分类号 N04|H059|R22
字数 2524字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-8578.2017.03.007
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (2)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
中医
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技术语
双月刊
1673-8578
11-5554/N
大16开
北京东皇城根北街16号
2-947
1985
chi
出版文献量(篇)
2413
总下载数(次)
9
论文1v1指导