作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言负迁移历来都是汉英翻译教学关注的焦点.以语言负迁移为视角,运用Presentation教学法,探索汉英翻译教学中克服词汇层面语言负迁移的对策.通过实验发现,Presentation教学法能提高学生对词汇搭配意义及内涵意义在汉英两种语系中的差异,帮助学生更加准确地理解汉语词汇内涵,进而提高学生的汉英翻译水平.
推荐文章
英语教学中应注意母语负迁移对汉英翻译中多余词汇现象的影响
二语习得
母语负迁移
汉英翻译
多余词汇
汉英翻译中的母语策略与母语负迁移实证研究
翻译习作
母语策略
母语负迁移
Presentation教学法在护理专业英语教学中的应用
Presentation教学法
护理专业英语
教学法
英语教学中应注意母语负迁移对汉英翻译中多余词汇现象的影响
二语习得
母语负迁移
汉英翻译
多余词汇
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语专业汉英词汇翻译语言负迁移的对策研究——基于Presentation教学法
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 语言负迁移 搭配意义 内涵意义 汉英翻译教学
年,卷(期) 2017,(11) 所属期刊栏目 专业英语教育
研究方向 页码范围 32-33
页数 2页 分类号 H319
字数 3591字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘炜 南昌师范学院外国语学院 8 4 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1974(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1984(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1986(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言负迁移
搭配意义
内涵意义
汉英翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导