基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
网络是一种传播媒介,是新事物、新观念尤为钟爱的创造平台.语言搭乘着这最为快速的"交通工具"随着社会的发展而发展、变化而变化.词汇是语言中很是活跃的一部分,对社会的点滴变化尤为敏感.大量新词的出现丰富了社会现象,改变了某些生活观念,承载了文化内涵.汉语网络新词作为一种新兴的语言现象,鲜明地体现了中国网络文化的发展状况.随着国际交流日益密切,通过对汉语网络新词的翻译让非国语习得者也能感受到语言带来的独特魅力是很有必要的.该文就汉语网络新词展开探析,通过介绍其来源、特点、产生原因进而介绍其应遵循的原则及各自的英译策略.
推荐文章
浅谈汉语新词语的英译
新词语
英语翻译
方法
模因论视角下的传媒新词英译
模因论
传媒新词
英译策略
浅谈汉语新词新语的理解和翻译
汉语新词新语
数字式略语
汉语无主句
词义理解
完美表达
汉语新词新语及其规范
新词新语
来源
构成方式
规范
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语网络新词的英译探析
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 网络新词 文化 来源 特点 原因 英译 原则 策略
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 语言学研究2
研究方向 页码范围 184-186,189
页数 4页 分类号 H0
字数 7793字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐筱秋 南昌航空大学外国语学院 22 53 5.0 7.0
2 王晶晶 南昌航空大学外国语学院 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (26)
共引文献  (30)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2012(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2013(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
网络新词
文化
来源
特点
原因
英译
原则
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导