基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
第二次世界大战结束后,来自印度、巴基斯坦、加勒比海和中国香港等地区的移民涌入英国,不断改变着“纯白”的英国文化底色.在这一多元文化碰撞与交融的过程中,英国后殖民流散写作勃然兴起.具有东方文化背景的3位小说家奈保尔(V.S.Naipaul,1932-)、拉什迪(Salman Rushdie,1947-)和毛翔青(Timothy Mo,1950-)成就突出,影响巨大.他们都有一个引人注目的共同关切:跨文化身份认同焦虑.专门针对这3位作家及其共同关切的学术研究,在国内外学界并不多见,因此,阮炜教授领衔完成的国家社科基金后期资助项目《英国跨文化小说中的身份错乱:奈保尔、拉什迪、毛翔青小说研究》(以下简称《跨文化小说》)就颇具学术拓荒意义.全书采用“跨文化小说”这一重要批评概念,将3位移民作家纳入考察与批判的视野,在后殖民、全球化思潮的背景下,深入探讨了跨文化身份错乱、身份认同政治、东西方文化与文明关系等重要学术命题,对炙手可热的后殖民写作及其文学价值进行祛魅与批判,揭示了英语后殖民流散写作与西方霸权话语之间的共生共谋关系.
推荐文章
对《万事通先生》的后殖民主义解读
后殖民主义
《万事通先生》
文化霸权
文化杂交性
后殖民主义文化批评与西方马克思主义传统
后殖民主义
马克思主义
文化转向
全球化
后殖民文学话语特征
后殖民文学
历史
身份
语言
明代小说中的茶馆文化
明代
茶馆
茶馆功能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 后殖民流散写作的祛魅与批判——读《英国跨文化小说中的身份错乱》
来源期刊 中国比较文学 学科
关键词
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目 书评·简讯
研究方向 页码范围 197-201
页数 5页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张和龙 42 277 10.0 16.0
2 林萍 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国比较文学
季刊
1006-6101
31-1694/I
大32开
上海市大连西路550号
1984
chi
出版文献量(篇)
1518
总下载数(次)
3
论文1v1指导