作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
20世纪六七十年代以来,随着后现代主义研究的兴起,《洛丽塔》也引起了众多讨论与研究,本 文主要从语言方面探讨作品《洛丽塔》.《洛丽塔》由前言、回忆录和后记组成,其中作为主要部分的回忆 录一《洛丽塔,或一个白人鲤夫的自白》一以第一人称叙述口吻,记录了一名流亡欧洲的中年文学教授 亨伯特因谋杀罪在狱中候审时写下的忏悔.文中他叙述了自己因未遂的少年懵懂之爱而对一位14岁美国 少女产生无法克制的迷恋,以及这种病态的爱情最终带给双方的痛苦和灾难.最初小说曾因其“不道德”的 主题而受人垢病,然而小说展现出炫目的语言技巧和高超的叙事手段最终超越了对其主题的探讨,得到了 评论者一致认可.时至今日,《洛丽塔》已经进入了世纪最伟大的艺术作品的行列,在现代文学史上具有经典地位.本文将讨论其语言特色在中国翻译中的处理.
推荐文章
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析
《论语》
英译
投射
概念功能
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
翻译中的女性主义--以《钟形罩》两译本为例
女性主义翻译
性别意识
《钟形罩》
谈翻译博弈论 ——以《毛泽东选集》英译本为例
《毛泽东选集》
翻译
博弈
策略
收益
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译本语言与原文的意境比较——以《洛丽塔》为例
来源期刊 长安学刊:哲学社会科学版 学科 文学
关键词 语言审美 翻译 意境
年,卷(期) 2018,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 89-90
页数 2页 分类号 I712.074
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙瑶瑶 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言审美
翻译
意境
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长安学刊
双月刊
陕西省西安市小寨西路119号中共陕西省委
出版文献量(篇)
3295
总下载数(次)
31
总被引数(次)
0
论文1v1指导