基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国政治、经济实力及国际影响力的迅速提升,中国文化特别是古典诗词文化也在世界范围内传播开来.习近平主席在国内外诸多政治场合的演讲中大量引用了中国古典诗词.这些古诗词集中体现了中国文化中政治理念、哲学思辨、人生追求等方面.通过习近平主席的引用,世界人民开始对中国的诗词文学、哲学理念、民族精神、文化内核以及社会追求等逐步了解.美学和翻译的结合是翻译研究中出现的一个新的方向,在翻译美学视角下,中国古典诗词中的意境、修辞、格式、平仄、格律、音韵等特点充分展现在译文中.习近平主席引用的古典诗词,在诸多名家学者的不同译本中尽现翻译之美.其中,汉诗英译界泰斗许渊冲先生提出了诗词翻译"三美"理论,奠定了中国古典诗词翻译美学的理论基础.本文在许渊冲先生"三美"理论的基础上,对习近平主席引用的古典诗词翻译进行赏析,并比较不同译者的翻译版本,以发现其中的翻译特色和美学价值.
推荐文章
小学古诗词教学中的审美教育
小学古诗词教学
审美教育
文化自豪感
中国古诗词翻译中的障碍形成及其原因
翻译变形
文字与形象
微言
如何挖掘小学古诗词中的审美教育因素
小学语文
古诗词
审美教育
有效方式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论习近平演讲中中国古诗词英译的审美再现
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 习近平的讲话 中国古诗词 许渊冲 三美翻译原则
年,卷(期) 2018,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 146-150
页数 5页 分类号 H315.9
字数 11146字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张映先 42 212 7.0 13.0
2 张一弛 5 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
习近平的讲话
中国古诗词
许渊冲
三美翻译原则
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导